2012-09-26

Tag/Day 11.6 auf der/on NORWEGIAN SUN in Greenock, Scottland

Scroll down for English explanations - alternates with German explanations.


Es war dann auch wieder schön, sich abends im Restaurant verwöhnen zu lassen. Es gab "Kröte im Loch" als regionale Spezialität.



It was nice again to be pampered in the restaurant for dinner. They had Toad in the Hole as regional speciality.







Na gut... Clam Chowder... meine einzige Muschel... Und die war wohl noch nicht mal erwachsen...



Well... Clam Chowder... my only single clam... and it was no adult so far...



Brunos halbes Hähnchen...



Bruno's half chicken...



Irgendwie bin ich damit nicht satt geworden...



Somehow I did not get full with this...

Bruno had the apple strudel...




Bruno hatte Apfelstrudel...

Deswegen nehme ich ausnahmsweise auch noch ein Stück Apfelkuchen mit Sahne...



By exception I took a piece of apple pie with whipped cream...

Somewhere there you could hear again "Let me be your sweatheart..."




Dann gab es irgendwo wieder ein "Let me be your sweatheart..."



And we were happy again to have the service of Cheryl.



Und wir freuen uns wieder über den Service von Cheryl.

Damals 2009 auf der NORWEGIAN GEM.



Then 2009 on NORWEGIAN GEM.

And of course Isabelito.




Und natürlich auch Isabelito.

Und das war damals 2008 auf der NORWEGIAN DREAM.



And that was 2008 on NORWEGIAN DREAM.

No comments:

Post a Comment