2012-09-24

(Verpasster) Seetag/(Missed) Day at sea 9.5 auf der/on NORWEGIAN SUN (Reykjavik, Iceland)

Scroll down for English explanations - alternates with German explanations.


Gudjon führte jeden von uns einzeln aus dem Helicopter raus.



Gudjon guided each of us out of the helicopter.



Wegen der Rotorblätter, die sich immer noch drehen, immer mit heruntergebeugtem Kopf.



Because of the rotor blades, which were still moving, always with the head down.



Was soll ich hier? Irgendwo im Nirgendwo und Dampf aus jeder Ecke und jede Menge Pfützen usw...



What should I do here? Somewhere in nowhere and steam from every corner and many many puddles etc...



Eine unwirkliche Welt!!! In der wir nicht selbst rumlaufen dürfen.



An unreal world!!! We were not allowed to walk by ourselves.





Gudjon was also a great photographer.



Gudjon ist auch ein großartiger Fotograf...

Er hört erst auf zu fotografieren, wenn auch sein Hubschrauber richtig im Bild ist.



He stopped to take pictures when he was sure that his helicopter was well positioned on the picture.











Unglaublich: dieser Ort wird mit 3G versorgt!



Unbelieveable: 3G was available here!











Er führt uns hier ein wenig herum.



He took us a little around.







Und wie üblich muss natürlich Bruno mal wieder selbst testen, ob das Wasser wirklich warm ist, wenn Gudjon sagt, dass das Wasser warm ist...



And as usual Bruno need to test everything by himself if the water is really warm when Gudjon already said that the water was warm...









No comments:

Post a Comment