2013-04-27

Tag/Day 0.4 Pre-Cruise auf der/on NORWEGIAN BREAKAWAY in Rotterdam, The Netherlands

 border=0

 border=0




Die Reise fängt an einem Samstag an. Zunächst musste ich meinen Wagen in der Werkstatt zum Reifenwechsel abgeben. Wegen der Einweg-Reise war es am günstigsten, wenn wir mit dem Auto nach Rotterdam fahren. Wir waren erstaunt, wie wenig Europcar für den Einweg genommen hat. Als guter Kunde von Europcar, gab es sogar einen Ford Kuga.



Our voyage started on a Saturday. My car needed to see the workshop for the change of my tires. Due to the one-way sailing, it was best to have a one-way rental to get to Rotterdam. We were surprised how cheap it was with Europcar (Alamo/National) to have an international one-way rental. As a loyal customer, we go a Ford Kuga.

When I just took some pictures of the car at the fuel stop, I was asked if I wanted to sell the vehicle.




Als ich gerade an der Tankstelle die Bilder vom Auto mache, werde ich gefragt, ob ich das Auto verkaufen will...

Da schönes Wetter ist, fahren wir direkt nach Lisse. Das ist so auf dem halben Weg zwischen Amsterdam und Den Haag. Dort liegt Keukenhof. Eine Leistungsschau der niederländischen Gartenbaubetriebe.



As it was nice weather we went directly to Lisse. It's on the half way from Amsterdam to The Hague. There you can find Keukenhof. A performance show of the Dutch gardening enterprises.

Once you arrived, you experienced a lovely welcome, and they made sure that you buy a copy of the guide-book for 4.00 EUR. The admission fee was 15.00 EUR (2013).




Sehr nett wird man empfangen, und es wird einem sofort nahe gelegt, dass man sich einen Führer für 4,00 EUR kaufen soll. Der Eintritt hat übrigens 15,00 EUR (2013) gekostet.

Vom ersten Moment gibt es etwas zu gucken.



The very first moment you had something to see.

Due to a long winter, it was not as colorful as we hoped it should be.




Durch den langen Winter ist es allerdings nicht so bunt, wie wir gehofft haben.



Hier wird das Bild mit Blüten vollendet.



Here they completed the picture with blossoms.



Es gab auch einige Hallen. Eine mit Orchideen, die so schön waren, wie auf Hawaii oder in Asien.



You had also some indoor halls. One was full orchids which were so beautiful as it was on Hawaii and in Asia.



Why was there a need that it was so jam-packed.



Wenn es bloß nicht so voll gewesen wäre...




Die anderen Reisen in diesem Blog/
The other voyages in this blog
:



1 comment:

Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.

Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.