2009-10-24

NORWEGIAN GEM: Echter Kundendienst / True Customer Service

Scroll down for English explanations - alternates with German explanations.


Heute ist Post aus den USA gekommen. Unsere zusätzlichen Reiseunterlagen sind da. Da wir schon mehrfach umgezogen sind, seitdem unsere Dokumente erstellt wurden, hat man sich doch sehr viel Mühe gemacht, mit Hilfe von Schere und Etiketten die Unterlagen gut aussehen zu lassen.



Today we got mail from the USA. Our additional travel documents arrived. As we moved several times since our documents were released someone had the energy to get a scissor and labels to make them appearing great.

So we can anticipate to the ports we will call.




So können wir uns schon mal vorab auf unsere Häfen freuen, die wir ansteuern.

Innen stellen wir fest, dass noch die ursprüngliche Kabinennummer eingetragen ist.



Inside we find out that our original stateroom is used.

But someone just make a print-out of our baggage tags: 98% perfection. It would be 99% perfection to enter our names and 100% to fold them. But it is 101% because it's a foggy-cold weekend and so it's great entertainment to complete and fold the baggage tags. It's nice to see: the coupon-books are back. A perfect customer service.




Aber kurzerhand hat man für uns selbst nochmals die Kofferanhänger ausgedruckt. 98% Perfektion. 99% wäre noch der Eintrag unserer Namen gewesen und 100% wenn die Gepäckanhänger noch gefaltet worden wären. Aber wir werten das als 101%: Es ist ein neblig-kaltes Wochenende, bei dem es schon Spaß macht, wenn man eben zu Hause beschäftigt wird. Schön ist ebenfalls, dass es die Coupon-Bücher wieder gibt. Also perfekter Kundendienst.

Allerdings muss auch NCL sparen. Leider nicht mehr, so wie früher.

Die interessanten Coupons:

Ein Essen für zwei im Le Bistro = ein kostenloses Essen für zwei im Tex Mex... ausgerechnet Tex Mex - aber eine gute Gelegenheit der Sache nochmals eine Chance zu geben. Notfalls kann man ja immer noch woanders nochmals essen gehen, wenn es nicht besser geworden ist.

20 Freiminuten beim Internet wenn man sich ein 250-Minuten-Paket holt.

Zusatztickets beim Bingo

Und Rabatte beim Duty-Free-Einkauf an Bord, Anwendungen im Spa, im Casino und im Fotoshop... (das hat man doch ganz geschickt gemacht: Die Subunternehmen an Bord müssen die Rabatte gewähren...).



But you can see: NCL has also cost-cuttings. Not anymore the nice coupons like before.

Still interesting:

You pay for a dinner for two in Le Bistro and you get the dinner for two in the Tex Mex for free... of all things: Tex Mex - but it's a good occassion to give them a second chance. For the worst case you can go and eat somewhere else again.

20 minutes free internet with a purchase of a 250-minutes-package

Free bingo tickets.

And discounts with duty-free-purchase on ship, spa-treatment, in casino or in the photoshop (Smart solution!!! All the subcontractors must give the discounts...)

No comments:

Post a Comment

Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.

Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.