





It doesn't look nice at first.


Aber plötzlich ging es auch hier sehr schnell: Die Sonne zeigte sich doch noch.


Roda greets me this morning at my private show staircase in the Grand Pacific.


Abwechslung muss sein: ich nehme meine Orangen und Grapefruit-Segmente.


A croissant is also a must once in a while. You already know the rest.


Im Garden Café treffe ich Joyce, die ich erstmalig auf der NORWEGIAN BREAKAWAY 2013 und zuletzt auf der NORWEGIAN SPIRIT 2018 getroffen habe.


The arrival of AIDAbella. We should have gone on it instead of AIDAluna 2021: only the trip was canceled due to Covid-19 before we could even pay a deposit. So we were unlucky and received no credit.

Sigi hat die Kabine neben uns: so bekommt sie immer auf kurzem Wege morgens ihren Tee... und ich kann immer mit Hilfe meines Selfie-Sticks prüfen: ist sie schon so weit?


I may seem ungrateful now. It's day five, and in three days, we're leaving the ship: a massive plate of fruit is waiting on our bed. What should we do with so many fruits? Primarily since no cutlery, no serviettes, no plates are supplied.


Wenig später: noch mehr Obst. Dieses Mal aufgeschnitten: wunderschön und lecker. Aber wieder ohne Besteck, ohne Servietten, ohne Teller. Was sollen wir mit solchen Geschenken? Kommen solche Geschenke wirklich von Herzen? So kurz vor dem Dinner? Und diese Mengen? Das reicht ja für eine Großfamilie. Sollen sie wirklich Freude bereiten? Ich weiß einfach nicht, ob ich weinen oder lachen soll. Jeder andere wäre sicherlich glücklich über diese Aufmerksamkeiten. Nur ich kann es irgendwie nicht sein. Ich hätte mich ja über ein paar herzhafte Canapés und ein paar Flaschen Duschgels/Shampoos einfach gefreut. Warum kann es nicht so sein wie "früher"? Da ging es doch auch.


There is no paper for my welcome letter from the concierge due to Covid-19 but paper again from Cruise Next for me to buy new deposits.


Wir dürfen nicht zu Fuß den Pier verlassen und müssen mit dem Bus zum "Busbahnhof" vor der Hafeneinfahrt gebracht werden. Hier warten auch die Taxis. 16:30 Uhr müssen wir wieder hier sein.

On the way to the "bus terminal", I discover another ship: AEGEAN GODDESS - MY former RYNDAM 2013. Memories of one of the most beautiful cruises come back.

Unsere Fremdenführerin heute ist Maria Kaplagiozi (Kontaktinformationen auf Anfrage, wenn ihr selbst nicht Mitglied bei Facebook seid). Sie wartet am "Busbahnhof" auf uns. Sie informiert uns, dass heute in der Heraklion ein kirchlicher Feiertag ist und daher die gesamte Innenstadt für eine kirchliche Prozession gesperrt ist. Sie schlägt uns daher vor, dass wir nach Archanes fahren, weil dort auch alles geöffnet hat. Wir erleben den Charme einer griechischen Kleinstadt. Hier fallen wir als "Gruppe" auf. Spontan werden wir schon auf einen Ouzo morgens eingeladen und sollen uns zu den alten Herren in der Taverna gesellen. Da wir einen Termin haben, lehnen wir ab. Als wir weiterlaufen, fragt man uns aus der Apotheke heraus, ob wir Kopfschmerztabletten benötigen: offensichtlich erleben viele Fremde hier echte griechische Gastfreundschaft in allen Facetten.

In Archanes, there is a small municipal museum with local excavations. Here we learn that Maria is an archaeologist herself. Based on her explanations in the museum, I can see her passion for it. On the next Greece cruise with Heraklion, the archeology part is reserved for Maria to show us Knossos and the other palaces. And Antonis should lead us to the beautiful beaches and other natural beauties on Mykonos.

Wir haben die Ausflüge auf der Reise ja so gestaltet, dass wir nicht in jedem Hafen nur Kirchen, nur Parks, usw. sehen. Wir brauchen eine schöne Mischung. Daher wurde hier der Besuch einer Oliven-Plantage eingebaut: wir besuchen sogar eine Bio-Oliven-Plantage: Koronekes. Hier erleben wir eine internationale Familie, die hier auch das Olivenöl selbst herstellt und die Leidenschaft mit Interessierten teilt. Für die Führung müssen wir etwas bezahlen, aber dafür sind wir nicht zum Kauf verpflichtet. Wir lernen sehr viel über Qualitäten des Olivenöls. Kleines Problem: ich mag das frisch-gepresste Olivenöl nicht, weil es mir im Abgang zu bitter ist. Das ist für mich so, als ob ich Lebertran trinken müsste. Bruno und Sigi sind begeistert und freuen sich darüber, dass für sie extra Öl aus der letzten Pressung frisch abgefüllt wird, obwohl noch nicht alle Schwebstoffe abgesunken sind. Ich freue mich aber, dass sie auch einen Essig nach eigener Rezeptur anbieten, der mir wiederum sehr gut schmeckt. Ich halte mich an ihn und bin daher auch glücklich. Es ist trotzdem ein sehr schöner Besuch, der sich voll gelohnt hat.

On the way back to Heraklion, we pass impressive landscapes - with sheep climbing up the cliffs. We stop briefly at the Spilia Venetian Aquaduct. Our route takes us past Knossos. I promise: Maria should show us Knossos on her next visit!

Wir kommen in Heraklion an und die Prozession ist beendet. Wir laufen durch die Innenstadt. Einige wenige Läden der Grundversorgung haben geöffnet. So wie der Fischstand. Und sehr viele schöne Mezze-Lokale, die wir unbedingt beim nächsten Besuch ausprobieren müssen.

We actually wanted to take a break here: but two ships, a holiday, the end of the procession: everything is overcrowded: we have no chance of getting a seat at Kritikos Fournos.


Das wäre genau eine Patisserie nach meinem Geschmack gewesen.


And such great sandwiches. Too bad.


Wir ziehen ein Haus weiter. Hier bekommen wir gerade noch einen Tisch und sitzen allerdings draußen im Durchzug. Wir sind Crumb und hier lerne ich auch den Bäcker kennen, der alles noch selbst mit seinen Händen macht. Es ist eine Bio-Bäckerei und so schmeckt eben alles ein wenig "gesünder" (Mich trifft man halt in Deutschland sehr selten bei Allnatura oder Denn's an: ich bin nun einmal Fan von Weizenmehl Typ 405!). Auch hier teilen wir uns alles. Aber wie gesagt: zwei Schiffe, das Ende der Prozession, Feiertag: alles was in Heraklion Beine hat, ist hier in der Fußgängerzone in Heraklion.

Since the procession is over, we can go into the Agios Minas Cathedral for a moment. In here we are allowed to take some pictures without flash. But it's so crowded that we come out again after a few minutes. Have to go in here again if it's not a holiday. A varied tour ends here.

Wieder zurück an Bord: viel ist am Pooldeck nicht los.


And somehow we're lucky: the weather looks like it's going to change again.


Ich gehe mal wieder in den Brückenbeobachtungsraum bei uns auf Deck 11. Mal gucken, ob sich wieder etwas geändert hat.

We walk through the Garden Café. Let's see what's to eat here. After the trip, I need a little something, and later, for lack of canapés, I have to try at least a small piece of suckling pig and a piece of jelly.

Unser Ziel "La Cucina". Florabel heißt uns willkommen. Auf der NORWEGIAN GETAWAY 2017 waren insgesamt von neun Nächten dreimal hier essen. Damals lag es an einem tollen Service und an einer tollen Karte. Das Problem ist: leider ist das immer sehr dynamisch und so passiert es, dass es auch hier immer ein Auf und Ab gibt und mir es dann nicht mehr so gefällt, wie zuletzt. Sehr gut war meine Antipasti. Mit der Pizza hatte ich Pech. Sie war vom Boden her dann doch zu amerikanisch. Da ich kaum etwas davon gegessen hatte, hatte man sie mir freundlicherweise auch nicht berechnet. Sie hatten einfach Pech: kurz vor der Reise war ich der Hamburger Dependence von Da Michele aus Neapel und hatte dort eine tolle Margharita in Herzform gegessen, die einfach so spitzenmäßig war, dass es eigentlich eine blöde Idee von mir war, ausgerechnet hier Pizza zu bestellen. Da ich à-la-carte zahlen muss, muss ich das nächste Mal fragen, ob ich nicht doch von der Kinderkarte bestellen kann.

Die anderen Reisen in diesem Blog/
The other voyages in this blog:
No comments:
Post a Comment
Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.
Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.