2013-01-07

Tag/Day 0.9 Pre-Cruise auf der/on NORWEGIAN SPIRIT in Barcelona, Spain

Scroll down for English explanations - alternates with German explanations.


Weiter ging zur Arena: früher Stierkampfarena und heute Einkaufszentrum. Auf dem Dach gibt es viele Restaurants und einen 360°-Panoramablick.



I headed to the Arena: formerly a bull fight arena and today a shopping center. On the roof you have many restaurants and a 360° panorama view.

If you take the elevator you need to pay 1.00 EUR (2013).




Wenn man mit dem Fahrstuhl hoch fährt, kostet es 1,00 EUR (2013).

Dieser wird jedoch mit dem Verzehr in einem der Dachrestaurants verrechnet.



This amount will be compensated with the consumption in a restaurant on the roof.



Hmm... so etwas hasse ich wie die Pest. Ich übe schon mal für ROYAL PRINCESS und den Skywalk in the Grand Canyon West...



Hmmm... I hate things like this. It's my exercise for ROYAL PRINCESS and the Skywalk in the Grand Canyon West...



















Und wenn statt des Fahrstuhls die Rolltreppe nimmt, dann zahlt man nichts...



If you take the escelators instead of the elevator you must not pay anything...



Zufällig entdecke ich diesen Laden: Derma Pez. Ich hatte zuletzt in Kopenhagen in einem Bus ein Plakat gesehen und seitdem wollte ich es immer mal ausprobieren. Massage durch Fische, die auch noch die Hautschuppen mögen.



By coinfidence I discovered this store: Derma Pez. Last time I was in Copenhagen I saw the advertising in a bus and since then I always wanted to try it: Massage by fishes who like to eat your  dander.

I was wondering that you only can book 5, 10 or 15 minutes but then it was quickly clear why... It was no footbath in warm water but in water which was temperated for the fishes... And it was impossible to have it warmer because otherwise you would have your footbath in a Bouillabaise (French fish soup) and it would not be possible to have it longer because it became too cold after a while. So I could stand it for 8 minutes. There after I did not feel it was comfortable anymore.




Ich hatte mich gewundert, dass man nur 5, 10 oder 15 Minuten buchen konnte, aber dann war klar warum... das war ja kein Fußbad im warmen Wasser, sondern im Wasser, das für die Fische temperiert war... Und wärmer ging nicht, weil ja man dann in einer Bouillabaisse seine Füße badet und länger ging auch nicht, weil es langsam dann kalt wurde. Ich habe es so 8 Minuten ausgehalten. Danach empfand ich es nicht mehr als angenehm.





Direkt vor der Arena fährt dann der Aerobus ab. Ich hätte ja noch einen Abschnitt auf der T-10-Karte, aber 1. musste ich zum Terminal 1 und 2. hatte ich keine Lust am Bahnhof Sants umzusteigen.



Just in front of the Arena the Aerobus leaves. One section of my T-10-Ticket was left over but 1. I need to get to Terminal 1 and 2. I did not like to change at Sants train station.







Mittlerweile kostet er auch 5,75 EUR (2013) und man merke: A1 zum Terminal 1 fährt öfters als A2 zum Terminal 2.



Meanwhile one single ticket is 5.75 EUR (2013) and remember: A1 goes to Terminal 1 and more frequently but A2 goes to Terminal 2.



Ich hatte Glück: den letzten Sitzplatz erwischt... viele mussten auch stehen... Ich weiss schon, warum ich mit Gepäck lieber Taxi fahre.



I had luck: got the last seat... many need to stand... I know why I prefer to go by taxi if I have bags with me.

No comments:

Post a Comment

Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.

Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.