Scroll down for English explanations - alternates with German explanations.
Nach Januar 2011 und Oktober 2011 auf der NORWEGIAN JADE gab es wieder "Elements". Eine Production-Show, die ich hasse und liebe. Ich bin kein großer Freunde von Magier und Akrobaten und mit jeder Broadway-Show bekommt man mich eher auf seiner Seite. Bei "Elements" war es jedoch so, dass man oft mittendrin und einbezogen war und daher man doch am Schluss sehr gerührt war und oft Tränen in den Augen hatte. Nur das Problem hier, war leider das zu niedrige Theater: Vieles auf der NORWEGIAN JADE fand hier auf der Bühne statt, z. T. mit reduzierten Höhe und damit weniger Effekten und damit leider weniger direkt überhalb des Publikums.
After January 2011 and October 2011 on NORWEGIAN JADE we had again "Elements". A production show which I hated and loved. I am not a big fan of magician and acrobats and every Broadway-show can make me happier. But with "Elements" it was different: I was in the center of the actions and included and so I was very touched and had ears in my eyes. But here that they had the problem that they had a very low theater: Many we had on NORWEGIAN JADE they had it on the stage, partly with reduced heights and so less impressive effects as there were not so many actions above the audiance.
As said before: I was not in the center of all actions like on NORWEGIAN JADE and so they did not collet me and take me with them.
Deswegen: ich war dieses Mal nicht mittendrin, wie bei der NORWEGIAN JADE und daher wurde ich nicht eingesammelt und mitgenommen.
I wanted anyway seeing the crew-farewell... which was seen by those who embarked in Malaga at their first night of the cruise...
Ich wollte aber eh nur zu dem Crew-Abschied... den ja, diejenigen erst heute in Malaga zugestiegen sind, bereits am 1. Abend sehen...
Looks like small tears with Les because it the finale soon for him. Maybe it the applaude could give him the power to continue. All the Best: unfortunately it was the very last time I saw him.
Sind das vielleicht doch leichte Tränen bei Les, dass bald endgültig Schluss sein sollte. Ist der Applaus nicht doch ein Antrieb weiter zu machen. Alles Gute: leider ist es das letzte Mal, dass ich ihn sehe.
Isagani was in the aisle to say good-bye the guests.
Isagani steht im Gang und verabschiedet die Gäste.
Ich nutze die Chance, weil ein Supervisor in der Nähe stehe, nochmals die Leistung von ihm zu loben.
I used the chance to speak well of him when I saw his supervisor who was standing close by.
And then the boys and girls moved loud singing and applauding away... They are just great!
Und dann ziehen die Jungs und Mädels laut klatschend davon... Sie sind klasse!
No comments:
Post a Comment
Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.
Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.