Scroll down for English explanations - alternates with German explanations.
Seetag - Ausschlafen... Um meine Facebook-Freunde mit frischen Bildern zu versorgen bedeutet es mal auszuschlafen: so 04.00 Uhr statt 02.30 Uhr, wie in den letzten Tagen. Zum Glück stehen keine Schiffsbegegnungen an. Hoffe ich doch. Obwohl schon so oft hier gewesen: es ist nachts hier auf Deck 12 immer wunderschön.
Day at sea - Sleeping late... to share fresh pictures with my Facebook-friends it meant to wake up at 04.00 hrs instead of 02.30 hrs like the last days. There was no ship's encounter. I hoped so. Although many times I have been here it was always nice at Deck 12 in middle of the night.
I grabbed a small breakfast at 05.30 hrs. We wanted to attend the brunch.
Ich nehme mir um 05.30 Uhr schon mal ein kleines Frühstück. Wir wollen ja zum Brunch.
Das ist also das Frühaufsteher-Frühstück.
That was the early riser breakfast.
For the start to a morning just sufficient and even you got whole-grain-bread... If you read German reviews and they claimed that there was no German bread: they must stucked somewhere before they found it. But it is always good to have reasons to claim and to ask for partial refund according to German regulations.
Für den Start in den Morgen ausreichend und sogar Vollkornbrot... Wenn man die Reviews von den Leuten liest, die immer behaupten, dass sie kein deutsches Brot gefunden haben, müssen wohl irgendwo auf dem Weg dahin hängen geblieben sein. Hauptsache Grund für einen Reisemangel.
Gemütlich ist es trotzdem nicht, hier weiter zu frühstücken, weil hier immer noch sauber gemacht wird.
But it was not so nice to have breakfast there as they were still cleaning around.
Inside everything was well prepared for the run later the day.
Innen ist bereits alles fertig für den Ansturm.
Weil Seetag ist, öffnet das Garden Café erst um 07.00 Uhr.
Because it was day at sea Garden Café opens at 07.00 hrs.
Even they had here our fruit plate but just without cottage cheese.
Hier gibt es sogar unseren Obstteller. Nur ohne Hüttenkäse.
Und die Behauptung, dass es an Bord keine Kiwi gäbe stimmt also auch nicht...
And it was not true that there were no kiwis on board.
It would be hard to believe if someone would claim that he died on hunger.
Wer also als Reisemangel angibt, dass er verhungert hätte, hat wirklich ein Glaubwürdigkeitsproblem.
Eigentlich brauchte ich ein Wörterbuch, um nicht online zu gehen. Aber alle Bücher waren verschlossen.
I need to have dictionary to avoid going online. But all books were locked away.
After the 1st breakfast I slept a little more and enjoyed the sunrise.
Nach dem 1. Frühstück schlafe ich doch noch ein bisschen und genieße dann den Sonnenaufgang.
Uns fällt später ein, dass ja noch im Grand Pacific unser Obstteller und die Aufschnittplatte steht. Das wäre ja nun ganz blöd. Also beschließen wir noch eben das zu essen. Ist noch lang genug bis zum Brunch. Erstmalig breche ich mit meiner Tradition, weil es NCL verdient hat. Ich ziehe ein NCL-T-Shirt an. Und das witzige: während ich auf fremden Schiffen selbst mit dem NCL-T-Shirt nach dem Weg zur Toilette gefragt werde: Hier bei NCL werde ich in Ruhe gelassen.
Later we remembered that they prepared for us our fruit and cold cut plate. That would be a shame. So we decided to eat this. There was enough time until brunch. The first time I broke my tradition because NCL deserved it. I took an NCL-T-Shirt for the day. And the funny thing: while I was on other ships with my NCL-T-Shirt I was asked for the way to the toilet. Here on NCL none bothered me.
Is not that fantastic: even there was no table for 2 available I got a table for 4 just for us... I was not forced to share a table to solve the maître's problem.
Ist das nicht fantastisch... auch wenn kein 2-er-Tisch frei ist, bekomme ich einen 4-er-Tisch für uns alleine... Ich werde nicht gezwungen den Tisch zu teilen, um das Problem des Maîtres zu lösen.
Schön ist, dass die Auswahl auf meiner Aufschnittplatte täglich wechselt. Sobald wir uns am Restaurant anmelden geht wohl der normale Ablauf los... Irgendeiner marschiert schon los und besorgt die Platte, ohne dass wir ein Wort sagen müssen.
It was nice that my plate was changing everyday. As soon as we got registered by the restaurant hostess everything went automatically... Someone ran and got us the plate without the need to say anything.
We went to the officers' talk. Captain Kim said good morning but forbid to ask any questions to him after he knew my questions from January 2011. I did it and tortured his collegues. I think he still resent my thought that he might be the Captain who took during a heavy storm NORWEGIAN JADE from Barcelona to Monte Carlo while our ship OCEAN PRINCESS cancelled the call. Or do we need to have a word with the coffee shop...
Wir gehen zur Offiziersfragestunde. Kapitän Kim begrüßt mich und verbietet mir direkt Fragen an ihn zu richten, nach dem er schon meine Fragen vom Januar 2011 kannte. Ich halte mich daran und quäle seine Kollegen. Er nimmt es mir wohl immer noch übel, dass ich damals dachte, dass er die NORWEGIAN JADE während des Unwetters von Barcelona nach Monte Carlo geritten hat, während unsere OCEAN PRINCESS auf einen Stopp verzichtet hatte. - Oder wir müssen Rücksprache mit Walter halten... (Insider - nur für Walter bestimmt...)
1. Frage: Was passiert mit den 12 USD Service Charges. Bekommen auch diejenigen etwas ab, die für uns hinter den Kulissen arbeiten und für uns unsichtbar sind - ohne die aber auch nichts laufen würde. Kapitän Kim sagt, dass ihm die Frage gefällt.
1st question: What happens with the 12 USD Service Charge? Do those crew members behind the curtains and who are invisible for us also get some money out of the service charge - without them nothing would work. Captain Kim said that he liked the question.
2nd question: When will NCL provide a shoreside power supply solution? If you are interested in the answers: go NCL, attend the talk and ask yourself...
2. Frage: Wann wird es denn bei NCL landseitigen Strom geben? Wenn euch die Antworten interessieren: einfach NCL fahren und selbst hingehen und fragen...
Hallo,
ReplyDeletewas ist das hier auf dem Foto?
http://images57.fotki.com/v221/photos/1/1055340/6669873/2011NCLJADE250105-vi.jpg
Sieht aus wie Milchtrinkpäckchen und daneben Joghurtbecher oder was ist das?
Gibt es denn generell beim Frühstück Joghurt aus Joghurtbechern oder nur offenen Joghurt, den man sich aus einer großen Schüssel nimmt?
Würde mich über eine Antwort freuen!
Ja - es gibt auf großen Schiffen alles abgepackt am Büffet. Im Restaurant wird es abgepackt zur Service-Station gebracht und dort in Schalen usw. umgefüllt.
Delete