2011-01-01

Tag/Day 0.4 Pre-Cruise auf der/on NORWEGIAN JADE in Barcelona, Spain

Scroll down for English explanations - alternates with German explanations.


Nach dem es oben wirklich zu kalt wurde, fahren wir wieder runter. Leider hat das Café geschlossen. So sehen wir aber den Wasserfall mit dem Quellwasser.



As it went too cold we returned. Unfortunately the coffee shop was closed. But we discovered the water fall with some spring water.

Bruno tried it but it tasted not too well... so he preferred to buy a bottle at the vending machine even you can get the spring water for free.




Bruno probiert, aber es schmeckt wie Gerolsteiner... dann doch lieber am Automaten eine Flasche kaufen, auch wenn es das Quellwasser umsonst gibt.

Weiter gehen wir in die Basilika.



We headed forward to the basilica.













While we saw the church someone was exercising on the organ.



Während wir die Kirche besichtigen, übt jemand auf der Orgel: Bach...

Da wir auch nach oben zur schwarzen Jungfrau wollen, müssen wir wieder raus und uns rechts für die Krypta anstellen. Nur kurz vor der Krypta zweigt der Weg nach oben ab. Nur Russen meinen mal wieder, dass ihre Nationalität einen Bypass darstellt und drängeln sich vor.



As we were interested to see the Black Lady which was situated upstairs. So we need to get out and queue up again for the crypta. Just before you reach the crypta you need to follow the way upwards. Some Russians thought that their nationality authorized them for to by-pass everyone in the line and push everybody away.

In the stairway you find mosaics of the Saints which were very impressive.




Im Treppenhaus waren die Mosaiken der Schutzheiligen sehr beeindruckend.

Und es geht noch weiter die Treppe hoch.



But you need to walk more stairs upwards.

There she was...




Da ist sie...

Hinter Glas zwar, aber die Kugel in ihrer Hand darf man berühren.



Behind the glass but the bulb in her hand everyone may touch.

Oh no... somebody broke the style.




Na ja... architektonischer Stilbruch.

Hier werden Kerzen verkauft: 2 EUR/Stück.



They sold candles: 2 EUR per piece.

When we visited Malaga on MSC FANTASIA in 2009 they were more progressive: electric candles to reuse them... And only for 0.20 EUR...




In Malaga damals als wir mit der MSC FANTASIA in 2009 unterwegs waren, waren sie fortschrittlicher: da gab es Elektrokerzen, die man wieder verwenden konnte... Und die haben bloß 0,20 EUR gekostet...

Uns wird es zu kalt, so dass wir nicht bis zur nächsten Standseilbahn warten wollen. So suchen wir die Seilbahnstation.



It became too cold so we did not like to wait for the next rack railway. So we looked for the aerial tram station.









No comments:

Post a Comment

Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.

Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.