2012-09-15

Tag/Day 0.5 auf dem Weg zur/on the way to NORWEGIAN SUN in Helsingborg, Sweden

 border=0

 border=0



"Sein oder Nicht sein, das ist hier die Frage...". Wir sind auf Kronborg, Hamlet's Schloß in Helsingör.



"To be or not to be, that is the question...". We were in Kronborg, Hamlet's castle in Helsingör.



Leider kamen wir zu spät. Es gab keine Tickets mehr, da das Schloß bereits um 16.00 Uhr schließt. Aber mir war es eh egal. Wir haben Urlaub. Nur keinen Streß. Frances fühlte sich schlecht, weil sie meint, dass sie uns durch die Gepäcksache den Tag ruiniert hat. Aber dafür gab es keinen Anlaß. Wenn Lufthansa unser Gepäck verloren hätte und sie hätten mit uns warten müssen: sie hätten das gleiche für uns getan und auch keinen Ton gesagt.



Unfortunately we came too late. No more tickets were sold as the castle would close at 16.00 hrs. But anyhow we did not care. We had a vacation. No stress, please. Frances felt bad because she thought that she ruined our day due to the baggage story. But there was absolutely no reason. If Lufthansa would have lost our bags and they had to work: they would have done the same for us and would not say any word.







Da uns niemand hindert, der die Tickets kontrolliert, gehen wir schnell mal in Kapelle hinein.



As there was nobody who stopped us who checked the tickets we had a sneak view into the chapel.











Und auch außen ist es wunderschön.



Also outside it was very nice.



This could be fun tormorrow.



Das kann ja morgen noch lustig werden.









Zufällig kommen wir an der Strandvejristeriet vorbei.



By coincidence we passed Strandvejristeriet.

Inside they had a coffee seminar in English, and they invited us to stay.




Drinnen findet ein Kaffeeseminar in Englisch statt, zu dem sie uns herzlich einladen.

Aber leider müssen wir weiter, weil wir noch etwas einkaufen wollen und Freunde auf uns warten.



But unfortunately we had to go as we need to do some purchases and friends were waiting for us.

Brunos memories for the coffee on NORWEGIAN EPIC were not the best, and he forgot to take his instant coffee with him. So we bought him a French press.




Brunos Erinnerungen an den Kaffee auf der NORWEGIAN EPIC in der vergangenen Woche, waren nicht die besten und er hatte seinen löslichen Kaffee zu Hause vergessen. Also kaufen wir ihm eine kleine Bodum-Kanne.

Es gab zwar kein Vitamin-Wasser von Glaceau, aber ich probiere mal ein anderes.



They did not have the Glaceau VitaminWater but a different which I tried.



Der Redner ist ein Kaffeebauer aus Panama.



The speaker was a coffee farmer from Panama.



Bruno bekommt selbstgerösteten und frisch gemahlenen Kaffee.



Bruno got his self-roasted and freshly grounded coffee.



Zieht etwa Nils Hölgersson schon Richtung Süden?



Was Nils Hölgersson (Children's book from Sweden) moving Southbound (on gooses)?

Bruno was thrilled. His engine started again.




Bruno ist ganz glücklich. Der Antrieb läuft wieder.

Und Frances lacht auch wieder. Es gab wirklich keinen Grund auf sie und Eddie böse zu sein, bloß weil wir heute zu wenig Kultur abbekommen haben. Mir gefällt der Tag soweit und ich froh, dass er so ruhig anfängt.



And Frances smiled again. There was absolutely no reason to be angry with her or Eddie because we got fewer culture today. I liked the day so far and was happy that it was started so calm.



Die anderen Reisen in diesem Blog/
The other voyages in this blog
:


2 comments:

  1. Die Kirche ist das schönste an Kronborg, Ihr habt nicht viel verpasst... :-)

    ReplyDelete
  2. Ja, Kronborg ist schön, das waren wir auch schon :-)

    ReplyDelete

Wer kommentiert, ist damit einverstanden, dass der Kommentar nach Moderation samt Google-Profil gespeichert und veröffentlicht wird.

Who comments agrees that the comment incl. Google-Profile will be stored and published after moderation.